We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Zwelenu o dimi dyetu

from KUZOLA by Lúcia de Carvalho

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €1 EUR  or more

     

about

feat Sum Voice

lyrics

ZWELENU O DIMI DYETU (KI / PT).....Kiba-Mwenyu/Armindo Monteiro

An’a Ngola ku Luanda kuna
Filhos de Angola alí em Luanda
Kondekenu dimi dia ‘xi y’etu!
Honrai a língua da nossa terra
Dimi dyetu, kifa kyetu
Nossa língua, nossa cultura (costume)
Anga kifa kyetu, mwenyu w’etu
E nossa cultura,(é) nossa alma
Ki fwa o dimi, mwenyu u fwa we!
Morre a língua, a alma morre também!
Bwamoxi twondo banga ibaku ya mbote
Juntos faremos criações boas

Zwelenu ni tangenu, zwelenueeh
Falai e lede, falaiiii!
Kimbundu kia akulu-a-ndamba
O Kimbundu dos ancestrais


Kwaku ni kwaku u sukula mukwa
Uma mão lava a outra
Mayadi, ma sukula mu polo!
As duas lavam a face
Ukwenze wa-la mu dimi dia many’etu
O vigor (fortidão) está na língua da nossa mãe
Mutu kene dimi, kene ukwenze
Pessoa sem língua, não tem vigor
Anga mutu kene ukwenze, kene mutu
E pessoa sem vigor, não é pessoa
Kiyama kia muxitu ngo!
Somente bicho do mato !

Zwelenu ni tangenu, zwelenueeh
Falai e lede, falaiiii!
Kimbundu kia akulu-a-ndamba
O Kimbundu dos ancestrais



PARLEZ ET LISEZ (traduction FR)......Kiba-Mwenyu/Armindo Monteiro

Enfants d'Angola, là-bas à Luanda
Honorez la langue de notre terre
Notre langue, notre culture
Et notre culture c'est notre âme
Si la langue meurt, l'âme meurt également
Ensemble nous allons créer des choses pour faire le bien

Parlez et lisez – Parlez
Le kimbundu de nos ancêtres

Une main lave l'autre
Et les deux lavent le visage
Notre force (consistance) réside dans la langue de notre Mère
Une personne sans langue n'a pas de consistance
Et une personne sans consistance n'est pas une personne
Seulement une bête sauvage

Parlez et lisez – Parlez
Le kimbundu de nos ancêtres

credits

from KUZOLA, released October 7, 2016

license

all rights reserved

tags

about

Lúcia de Carvalho France

Lúcia Carvalho est née en Angola mais grandit et mûrit en France. Son sens du rythme et sa langue maternelle, le portugais, ont vite fait de l’orienter vers le choix de sa base musicale : les rythmes brésiliens. Curieuse et touche à tout, elle métisse constamment la musique brésilienne, à toutes les sonorités qui la touchent, telles que le funk, la pop, le reggae, la musique africaine... ... more

contact / help

Contact Lúcia de Carvalho

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Lúcia de Carvalho, you may also like: