COISAS DE FAMILIA (PT)........Edouard Heilbronn/Lúcia de Carvalho
Jà percebi que está na hora de saber
Minha história está na memória, vou escrever
Vou procurar até encontrar, quem me explicar de uma vez
O que será que meus ancestrais podem me ensinar pra crescer
Ta no sangue, ta na veia
ADN encandeia,
Se for talento, se for vontade, meu caracter ou minhas qualidades
Marinheiro-ué, qual é a tua onda
Que eu jà naveguei, meu caminho é minha escolha
Marinheiro-ué, qual é a tua onda
Que eu jà me virei, eu vou com amor, eu tou na paz
Eu jà pedi pra vóvó Catica me dizer
Velhas histórias, minha familia conhecer
Falou dos anos, tios e manos, russos / cubanos, Neto em fevereiro
Fui pra Lubango, Malange, Huambo, kimbundu quando vô Job escreveu
Marinheiro-ué, qual é a tua onda
Que eu jà naveguei, meu caminho é minha escolha
Marinheiro-ué, qual é a tua onda
Que eu jà me virei, eu vou com amor, eu tou na paz
Resistente Mãeinha
Foi guerreira que nem Ginga
Sustentou sua familia
Muito sozinha, com o Amor de Deus
Marinheiro-ué, qual é a tua onda
Que eu jà naveguei, meu caminho é minha escolha
Marinheiro-ué, qual é a tua onda
Que eu jà me virei, eu vou com amor, eu tou na paz
Qual é a tua ? qual é a tua ?...
HISTOIRES DE FAMILLE (traduction FR)...................... by Edouard Heilbronn & Lúcia de Carvalho
J’ai déjà compris que l’heure est arrivée de le savoir
Mon histoire est imprégnée dans la mémoire, je vais l’écrire
Je chercherai jusqu’à trouver, qui peut m’expliquer une bonne fois pour toutes
Ce que mes ancêtres ont à m’enseigner pour m’aider à grandir
Ca coule dans le sang, ca coule dans les veines
L’ADN resplendit
Que soit du talent, de la volonté, mon mauvais caractère, ou mes qualités
Refrain:
Hey marin, c’est quoi ton truc /« kiff »
Moi, j’ai déjà navigué : mon chemin, c’est moi qui le choisit
Hey marin, c’est quoi ton truc ?
Maintenant je sais comment m’en sortir, j’avance avec amour, je suis en paix
J’ai déjà demandé à ma grand-mère Catica de me raconter
Les vieilles histoires pour connaître ma famille
Elle a parlé des années ; des oncles et des frères ; des russes , des cubains ; Neto en février
Je suis allée jusqu’à Lubango, Malange, Huambo, kimbundu quand le grand-père Job a écrit1
Refrain
Résistante, petite Maman
Tu as été aussi guerrière que la Reine Ginga
Tu t’es occupée de tes enfants
Toute seule avec l’amour de Dieu
Refrain
C'est quoi ton truc ? c'est quoi ton truc ?
(double sens :c'est quoi ton kiff ou quel est ton probleme)
Lúcia Carvalho est née en Angola mais grandit et mûrit en France. Son sens du rythme et sa langue maternelle, le portugais,
ont vite fait de l’orienter vers le choix de sa base musicale : les rythmes brésiliens. Curieuse et touche à tout, elle métisse constamment la musique brésilienne, à toutes les sonorités qui la touchent, telles que le funk, la pop, le reggae, la musique africaine......more
The debut from Brazilian musician, songwriter and producer Pedro Guinu is a rich amalgamation of Brazilian music and African rhythms. Bandcamp New & Notable Sep 8, 2022